Googleの寄宿舎 Classroomに載せたチャプレンからのメッセージと祈りを 紹介します。
これを読んだ寄宿生から早速返信がありました。 そちらも紹介いたします。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
今日の祈り
寄宿生の皆さん、お元気ですか。毎朝シスターたちと一緒に「 生徒のための祈り」を唱えながら、マリア様と聖マグダレナ・ ソフィアに皆さんを守って下さるように祈っています。 皆さんと一緒に朝の祈り(高3生が英語で聖書を読み、 私が英語でお話をする。)をすることができませんが、 今日は舎監の先生方が皆さんと祈りをご一緒する機会を下さいまし た。シスターたちからもよろしくとのことです。
Good Morning, every one. Let’s listen to the Bible.
Reading: For everything there is a season, and a time for every matter under heaven.
God has made everything beautiful in its time. (Ecclesiastes 3:1,11)
Time is given to everyone. Listen to this poem.
Poem: This is the beginning of a new day.
I have been given this day to use as I will.
I can waste it, or use it. What I do today is important.
(When tomorrow comes this day will be gone forever,
I want it to be gain not loss, good not evil, success not failure. )
Let’s make the most of the time we have today and this year.
和訳 聖書朗読: 「天が下のすべての事には季節があり、
すべてのわざには時がある。
神のなさることは全て時にかなって美しい。」
(伝道の書3章1,11節)
時間はみんなに平等に与えられています。こんな詩があります。
(詩:「今日という新しい一日が始まる。
私の意志に基づいて過ごすよう与えられた日である。
私はこの一日を無駄にすることも、有効に使うこともできる。
今日何をするかということが大事だ。
明日が来ると今日という一日は永遠に失われる。
この日を何かを失ったのではなく何か得た日、
悪い日ではなく良い一日、
失敗ではなく成功した日にしたいと思う」)
今日と言う日を、そしてこの時を大事に過ごしましょう。
チャプレン 田口保子
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
今、世界中の人たちが苦しんでいて、時には、 こんな世界で生きたくないとマイナスに考えてしまう人もいると私 は思います。実際にニュースで自殺してしまった方もいます。
けれど、逆に今を受け止め乗り越えていこうと考える人もいます。 中には、病気で大切な人が奪われてしまった方も、 病気で亡くなってしまった方もいます。
その時にこの詩を読んで、今、 自分は何をしなくてはならないのか、 今日という時間をどう使うか、それぞれ考えることで、 少しは世界が変わると思います。 今のこの状況を乗り越えればきっと、 明るい世界を取り戻せるはずだと私は感じました。 (中2寄宿生)